Дотронуться до сердца. Фестиваль дим-самов в "Бо"
nikname34, 23 октября 2009
С китайского "дим-сам" переводится как "дотронуться до сердца". Их подают только дорогим и уважаемым гостям
С китайского "дим-сам" переводится как "дотронуться до сердца". Их подают только дорогим и уважаемым гостям и в качестве закуски, и как комплимент к чаю. В ресторане "Бо" стартовал фестиваль дим-самов, которые готовят по всем традициям кулинарии Поднебесной, по рецептам, проверенным тысячелетний историей.
Простоя идея, великолепный вкус - что может быть лучше?
Дим-самы паровые:
- с мясом краба;
- с креветками;
- с курицей;
- с бараниной;
- с говядиной;
- "Инь-Янь".
Дим-самы поджаренные:
- с гребешком;
- с курицей;
- с говядиной;
- со свининой.
Сет из дим-сам "6 чувство".
Рестораны Москвы
2 317
Здесь еще никто не писал, Вы можете быть первым
Смотрите также
Подпишитесь на рассылку
Мы опубликуем его в ближайшее время – после модерации.